[问答题]

材料:“粉丝”来自英文的fan,源出fanatic,乃其缩写,但经瘦身之后,脱胎换骨,变得轻灵多了。更可爱的是,当初把它译成“粉丝”的人,福至心灵,神来之笔竞把复数一并带了过来,好用多了。单用“粉”字,不但突兀,而且表现不出那种从者如云、纷至沓来的声势。“粉丝”当然是多数,只有三五人甚至三五十人,怎能叫作fans?对偶像当然是说,“我是你的粉丝”,怎么能说,“我是你的粉”呢?粉,极言其细而轻,积少成多,飘忽无定。丝,极言其虽细却长,纠缠而善攀附,所以欲理还乱。
与粉丝相对的,是知音。粉丝是为成名锦上添花;知音是为寂寞雪中送炭。杜甫尽管说过,“文章千古事,得失寸心知”,但真有知音出现,来肯定自己的价值,这寂寞的寸心还是欣慰的。
知音的出现,多在天才成名之前。叔本华的母亲是销畅小说作家,母子两人很不和谐,而歌德很早就告诉这位母亲,说她的孩子有一天会名满天下。有些知音,要等天才死后才出现。莎士比亚死后七年,生前与他争雄的本·约翰逊,写了一首长诗悼念他,肯定他是英国之宝。
知音与粉丝都可爱,但知音多高士,总是独来独往,欣然会心,掩卷默想。知音的信念来自深刻的体会,充分的了解。知音与天才的关系有如信徒与神,并不需要“现场”,因为寸心就是神殿。粉丝则不然。这种高速流动的族群必须有一个现场,更因人多而激动,拥挤而歇斯底里,群情不断加温。只待偶像忽然出现而达于沸腾。
“知音”一词始于春秋:楚国的俞伯牙善于弹琴,唯有知己钟子期知道他意在高山流水。子期死后,伯牙恨世无知音,乃碎琴绝弦,终身不再操鼓。《论语》说:“子在齐闻韶,三月不知肉味,曰:‘不图为乐之至于斯也!’”这么看来,孔子真可谓知音了,但是竟然三月不知肉味,岂不成了香港人所说的“发烧友”了?孔子或许是最早的粉丝吧。今日的乐迷粉丝,不妨引圣人为知音,去翻翻《论语》第七章《述而》吧。
问题:
(1)根据文章内容,比较生活中粉丝与知音的不同。(4分)
(2)作者既说孔子“真可谓知音了”,又说他“或许是最早的粉丝”,对此应当如何理解?(10分)

参考答案与解析:

相关试题

材料:“粉丝”来自英文的fan,源出fanatic乃其缩写,但经瘦身之后,脱胎换骨,变得轻灵多了。<br />更可爱的是,当初把它译成“粉丝”的人,福至心灵,神来之笔竞把复数一并带了过来,

[问答题]材料:“粉丝”来自英文的fan,源出fanatic乃其缩写,但经瘦身之后,脱胎换骨,变得轻灵多了。更可爱的是,当初把它译成“粉丝”的人,福至心灵,神来

  • 查看答案
  • 材料:<br />“粉丝”来自英文的fan,源出fanatic,乃其缩写,但经瘦身之后,脱胎换骨,变得轻灵多了。<br />更可爱的是,当初把它译成“粉丝”的人,福至心灵,神来

    [问答题]材料:“粉丝”来自英文的fan,源出fanatic,乃其缩写,但经瘦身之后,脱胎换骨,变得轻灵多了。更可爱的是,当初把它译成“粉丝”的人,福至心灵,神

  • 查看答案
  • “粉丝”来自英文的fan,源出fanatic,乃其缩写,但经瘦身之后,脱胎换骨,

    [单选题]“粉丝”来自英文的fan,源出fanatic,乃其缩写,但经瘦身之后,脱胎换骨,变得轻灵多了。更可爱的是,当初把它译成“粉丝”的人,福至心灵,神来之笔竟把复数一并带了过来。好用多了。单用“粉”字,不但突兀,而且表现不出那种从者如云、纷至沓来的声势。“粉丝”当然是多数,只有三五人甚至三五十人,怎能叫做fans?对偶像当然是说,“我是你的粉丝”,怎么能说,“我是你的粉”呢?粉,极言其细而轻,积少成多,飘忽无定。丝,极言其虽细却长,纠缠而善攀附,所以欲理还乱。作者对“粉丝”一词的翻译极为赞赏,不属于其

  • 查看答案
  • “点铁成金”、“脱胎换骨”是下列哪位文人提倡的()。

    [单选题]“点铁成金”、“脱胎换骨”是下列哪位文人提倡的()。A . 黄庭坚B . 苏轼C . 欧阳修D . 辛弃疾

  • 查看答案
  • 粉丝的品种中,质量最佳的是()粉丝。

    [单选题]粉丝的品种中,质量最佳的是()粉丝。A . 豆类B . 禾谷类C . 薯类D . 混合

  • 查看答案
  • 《欧洲联盟条约》的签订使欧洲一体化进程取得突破性进展,它表明欧共体朝着一个经济.政治.外交和安全等多种职能兼备的联合体方向发展,使欧洲发展局势“脱胎换骨”。这里的“脱胎换骨”是指()。

    [单选题]《欧洲联盟条约》的签订使欧洲一体化进程取得突破性进展,它表明欧共体朝着一个经济.政治.外交和安全等多种职能兼备的联合体方向发展,使欧洲发展局势“脱胎换

  • 查看答案
  • 上海豫园鱼乐榭有一上实下空的墙,遮挡了原来流水较近的短处,产生了源远流长的效果,这是( )的神来之笔。

    [单选题]上海豫园鱼乐榭有一上实下空的墙,遮挡了原来流水较近的短处,产生了源远流长的效果,这是( )的神来之笔。A.抑景B.框景C.借景D.障景

  • 查看答案
  • (  )“我把卡丢了。”译成英文是:Ihavelostmycard

    [判断题]( )“我把卡丢了。”译成英文是:IhavelostmycardA.对B.错

  • 查看答案
  • (  )“我把卡丢了。”译成英文是:Ihavelostmycard

    [判断题]( )“我把卡丢了。”译成英文是:IhavelostmycardA.对B.错

  • 查看答案
  • 粉丝(vermnicelli)

    [名词解释] 粉丝(vermnicelli)

  • 查看答案
  • 材料:“粉丝”来自英文的fan,源出fanatic,乃其缩写,但经瘦身之后,脱胎换骨,变得轻灵多了。更可爱的是,当初把它译成“粉丝”的人,福至心灵,神来之笔竞把复数一并带了过来,好用多了。单用“粉”字